Why conferences and how they can help researchers? - Issues unexplored and answers are vague. I belong to the group of people who are satisfied with this form of the exchange of ideas, in fact - I love the reports, discussions, debates and discussions in the smoking room before, during, and after. My personal view it is talk is food for new interconnections in the brain, and between people. We have many familiar scientists in Komsomolsk and Khabarovsk, , we sometimes present at conferences, thanks to the invitation of Dokuchaev Ilya. Of course, there are scientists who are interested in pure science, the interweaving of formulas and words, and their legions, they write books, articles, theses, which no one ever reads it, which will remain in the archives of memory. These scientists have jobs that work and life that live after work. Work and life are not connected are not affected and do not overlap. Coming out of the library - the scientist becomes a normal person, he is interested in the price of meat and on the car. It's about others. Those who is few in the world. And those who really can move atoms in the brain not only his own, but the brain was observed, and as a result - can affect the final product (in this case - performance and audience).
http://www.univ-lyon2.fr/actualite/actualites-culturelles/les-pussy-riots-et-les-autres-469947.kjsp?RH=WWW600#.UMQ3o2Y6dX8.facebook
Tania Moguilevskaya.
We met in 1998, when we is coming to the festival Passage we corresponded with her e-mail, of course, she recommended us the unforgettable Jean-Pierre Thibodeau, on his voyage to Komsomolsk, and yet - we knew her before the Passage, and then, when they came to the festival in 1999 we met. Of course, we do not expect to see a touching young professor's, (which is only working on her doctorate in Russian theater), we became friends and in 2001 I was part of the Russian delegation was invited to the East-West program, which makes the show in the same group with Eugene Grishkovets.
I worked on the play by K.Kostenko, it was just magically (photo 2001)
Our next action was work in KnAM WEST DOCK (2002), where Tanya acted as interpreter of the text (the text is much different from the one that was in Isayev, it was more real and this new burst of poetry, from the endless repetitions and looping text )... We did not understand the text, but over the years has come to understand his poetry and I fell in love Koltes so that then put him in Tilsit-theater ...
Thanks Tanya, thanks Gilles!
I can rightfully be called Tatiana Mogilevskaya a living scientist who communicates directly with the practice, she is very well aware of the whole range of contemporary Russian theater, often in Moscow, participates and conducts work-shops and she is learning. For her, her personal life is intertwined with her scientific work, so she can help the director as a walking encyclopedia. Her invaluable experience, so, for example, her opinion about our new performances "River flows" or the first attempt "I am" is very valuable to us. Thank you, Tanya!