Monday, 30 April 2012

KnAM History, 2004


Un film sur la ville de Komsomolsk-sur-l’Amour, dans l’Extrême-Orient de la Russie, son histoire et sa volonté de survivre la débâcle soviétique. Le film se déroule à travers les yeux des jeunes d’aujourd’hui et de représentants de la génération d’hier, d’anciens Communistes et d’anciens prisoniers des camps. Un important interlocuteur est le theâtre d’avant-garde KnAM, à la recherche de l’histoire de sa ville à travers une “lecture lente” des Cahiers de Dostoevsky.Filmé en 2004 et 2005, Komsomolsk mon amour inclut aussi des archives filmées des années 1930-1950.
http://www.chemodanfilms.com/komsomolskmonamour/

Night at the library

Performance "My city - my book". 20.04.2012
Ostrovsky' library and theater KnAM
fragments of the performance





interviews with the audience after the performance

Saturday, 21 April 2012

Friday, 13 April 2012

The second prize!

U.S. Consulate in Vladivostok, conducted in March Photo competition "Advances Women"
http://apps.facebook.com/offerpop/Contest.psp?c=78985&u=1592&a=100142423390621&p=174646795884891&v=Entry&id=271722&rest=1

Tatyana Frolova received the second prize for a photo diary of the cleaner
http://taniafrolova.tumblr.com/
Prize delivered!

P1100330

P1100331

P1100335
this player will fantastic memory about time of the hard work of cleaning.

Tuesday, 10 April 2012

For the memory about unknown prisoners - the builders of the city.

1



April 10 at 18-00 in the park near the garment factory and the prospect of Lenin held a flash mob. I thought, actually, I'll tie the ribbon alone. But came still 10 people! That was cool ... so simple and so strong.

5
This is  a real poster, with which people in 1987 went to the demonstration in the USSR. The inscription on the poster, "70 years of struggle and victory"
9

7

20

P1100282
description of the flash mob
The official history of our city said that Komsomolsk-on-Amur was built by Komsomol members, who came from across the country. This is not the whole truth and we modern generation should no longer put up with the glossy edited history.
P1100261
We know that in almost every quarter of the city there is unknown burial of prisoners of the city-builders. Often these people were the victims of Stalinist repression, exiled in Komsomolsk and used as free labor. These people were kept in inhumane conditions and did the hardest work.
P1100260
Tens of thousands were killed. We go over the bones of innocent victims and  we are not even knowing it. Society has to remember and mark such mass graves of innocent victims. Society should admit their mistakes for never to do that in the future. If government does nothing every of free-residents of our city must do it.
P1100279
The aim of our flash mob to attract the attention of society to the problem of restoration of historical justice, to ensure that in places of mass graves and concentration camps were built memorials to the memory. We want future generations to remember and not repeat the terrible mistakes of the past. For general a better future.
P1100259

P1100258

people
3
10
16
13
18
14
15
17

19

P1100254

Flash-mob à la mémoire des prisonniers inconnus, constructeurs de la ville.

L'histoire officielle dit que Komsomolsk-sur-Amour a été construite par les membres des Jeunesses communistes (Komsomol), venus de tout le pays. Ce n'est pas la vérité et nous, la génération contemporaine, n’acceptons plus l’histoire brillante et révisée que nous impose le pouvoir. Nous savons que dans presque chaque quartier de la ville, il y a des charniers de déportés inconnus, constructeurs de la ville. Ces prisonniers étaient souvent des victimes de la répression stalinienne, envoyés à Komsomolsk et utilisés comme main-d'œuvre gratuite. Leurs conditions de vie étaient inhumaines et ils effectuaient le travail le plus dur. Des dizaines de milliers de victimes innocentes sont mortes et nous marchons sur leurs os, sans même le savoir. La société doit se souvenir, identifier et marquer les endroits d’inhumation massive de victimes innocentes. La société doit reconnaître ses erreurs afin de ne pas les répéter dans l'avenir. Si l’Etat ne le fait pas, alors c’est le devoir de chaque citoyen libre de la ville.

Le but de notre flash mob est d’attirer l'attention de l’opinion publique sur le problème du rétablissement de la véracité de l’histoire pour que, dans l'avenir, aux endroits des charniers et des camps, soient construits des monuments de mémoire pour que les générations futures se souviennent et ne répètent pas les terribles erreurs de leur ancêtres. Pour un avenir meilleur.

Les participants de la flash mob doit avoir un bandeau ou un ruban rouges. Au signal, tous les morceaux de tissu seront attachés aux branches et aux troncs d'arbres à l’endroit des charniers et des camps, situés aujourd’hui dans les parties du centre ville.
Le 10 avril à 18h00
 Rassemblement des participants à l'entrée du centre commercial Singapour à 17.50 (traduction Sophie Gindt)


Sunday, 8 April 2012

Artyom

Artyom who plays in the River, today jumped from 9 floors.
артем1

An eerie and amazing video

Friday, 6 April 2012

KnAM team now

P1090795

drawing and design by Tania Frolova